Pular para o conteúdo principal

예수님 그의 희생 기억할때 (Once Again)

예수님 그의 희생 기억할때 자기몸 버려 죽으신 주
나항상 생명주신 그 은혜를 마음에 새겨 봅니다
마음에 새겨 봅니다

yesunim geuui huisaeng gieoghalttae jagimom beolyeo jug-eusin ju
nahangsang saengmyeongjusin geu eunhyeleul ma-eum-e saegyeo bobnida
ma-eum-e saegyeo bobnida

이제는 저높은 곳에 앉으신 하늘과 땅의 왕되신주
나이제 놀라운 구원의 은혜 높여 찬양하리라
높여 찬양하리라

ijeneun jeonop-eun gos-e anj-eusin haneulgwa ttang-ui wangdoesinju
naije nollaun guwon-ui eunhye nop-yeo chan-yanghalila
nop-yeo chan-yanghalila

주 달리신 십자가를 내가 볼때
주님의 자비 내 마음을 겸손케 해
주께 감사하며 내 생명 주께드리네

ju dallisin sibjagaleul naega bolttae
junim-ui jabi nae ma-eum-eul gyeomsonke hae
jukke gamsahamyeo nae saengmyeong jukkedeuline

감사드리리 주의 십자가 나의 친구 되신주
감사드리리 주의 십자가 나의 친구 되신주

gamsadeulili juui sibjaga naui chingu doesinju
gamsadeulili juui sibjaga naui chingu doesinju

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

наш бог так велик (How Great is Our God - Russian Ver.)

В сиянии Царя блеск величия Пусть вся земля поёт, в радости поёт Он в свет одел Себя и в страхе меркнет тьма От голоса Его, от голоса Его V siyanii Tsarya blesk velichiya Pust' vsya zemlya poyot, v radosti poyot On v svet odel Sebya i v strakhe merknet t'ma Ot golosa Yego, ot golosa Yego Наш Бог так велик, пой со мной Наш Бог так велик, пусть видят все Наш Бог, наш Бог так велик! Nash Bog tak velik, poy so mnoy Nash Bog tak velik, pust' vidyat vse Nash Bog, nash Bog tak velik! Он стоит века, все дни в Его руках Начало и конец, Начало и конец Господь наш триедин: Дух, Отец и Сын Ягнёнок Он и Лев, Ягнёнок Он и Лев On stoit veka, vse dni v Yego rukakh Nachalo i konets, Nachalo i konets Gospod' nash triyedin: Dukh, Otets i Syn Yagnonok On i Lev, Yagnonok On i Lev Он превыше всех имён И всей хвалы достоин Он! Душа поёт: Наш Бог так велик! On prevyshe vsekh imon I vsey khvaly dostoin On! Dusha poyot: Nash Bog tak velik!

叫べ全地よ Shout to the Lord (Japanese)

わが主イエスよ、救いの君 waga shu iesu yo sukui no kimi 主の愛たたえる 命のかぎり shu no ai tataeru inochi no kagiri 砦、力、慰め主よ toride chikara nagusame nushi yo わが霊、たましい、あがめよ永遠に waga rei tamashi agameyo eien ni 叫べ全地よ、歌え 主の力と栄光 sakebe zenchi yo utae shu no chikara to eiko 山も海もふるえる 御名のとどろきに yama mo umi mo hurueru mina no todoroki ni 喜べ御手のわざを とわに愛し仕える yorokobe mite no waza o towa ni aishi tsukaeru すべてにまさるイエスの愛 subete ni masaru iesu no ai

여호와께 돌아가자 Love Never Fails (J-US Ministry)

내 백성이 나를 떠나 돌아섰지만 내 사랑이 내 백성을 포기 못하니 nae baegseong-i naleul tteona dol-aseossjiman nae salang-i nae baegseong-eul pogi moshani 내 모든 것 내어주고   나 그들을 얻으리라 nae modeun geos naeeojugo na geudeul-eul eod-eulila 여호와께 돌아가자 우린 돌아서도 그는 변치 않네 여호와께 돌아가자 우린 넘어져도 그 사랑 영원하네 yeohowakke dol-agaja ulin dol-aseodo geuneun byeonchi anhne yeohowakke dol-agaja ulin neom-eojyeodo geu salang yeong-wonhane 사랑은 오래 참고 자신을 내어주네 서로 사랑할 때 세상은 주 보네 사랑은 절대 지지 않네 salang-eun olae chamgo jasin-eul naeeojune seolo salanghal ttae sesang-eun ju bone salang-eun jeoldae jiji anhne ---------------------------------------------------------------------------  English My people have abandoned Me, turned their back on Me Nevertheless, My love for them, can´t give up on them So i will give them My all and have My people back to My arms Let us go back to Jehovah Although we may betray, God will never turn back Let us go back to Jehovah Although we may fail Him, oh His love will neve...